• RELATOS Y TEXTOS PARA NADA

    BECKETT,SAMUEL JPM EDICIONES Ref. 9788415499312 Altres productes de la mateixa col·lecció Més productes del mateix autor
    Cuando en 1955 la editorial Minuit publicó los 'Relatos y Textos para nada', en su versión original en francés, Samuel Beckett ya había sorprendido al mundo con la originalidad y el ingenio de 'Esperando a Godot' (estrenada en 1953). La producción de nuevas obras de teatro, todas ellas de gran calad...
    Ample: 155 cm Llarg: 235 cm Pes: 250 gr
    Sense estoc, consultar termini entrega
    15,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-15499-31-2
    • Data d'edició : 01/09/2015
    • Any d'edició : 2015
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : BECKETT,SAMUEL
    • Traductors : FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, JOSÉ FRANCISCO
    • Nº de pàgines : 138
    • Col·lecció : NEWGATE
    • Nº de col·lecció : 6
    Cuando en 1955 la editorial Minuit publicó los 'Relatos y Textos para nada', en su versión original en francés, Samuel Beckett ya había sorprendido al mundo con la originalidad y el ingenio de 'Esperando a Godot' (estrenada en 1953). La producción de nuevas obras de teatro, todas ellas de gran calado existencial, haría que en las siguientes décadas el autor irlandés se convirtiera en el dramaturgo más influyente del siglo XX.
    Sin embargo, su obra narrativa no es en absoluto desdeñable y, en la opinión de muchos críticos, la profundidad alcanzada en sus novelas y relatos es muy superior a lo conseguido en teatro. Los 'Relatos' de Samuel Beckett, por ejemplo, muestran a un Beckett en plena madurez creativa, presentando con toda crudeza a un tipo de personaje característico de su universo literario: un ser desamparado que deambula por escenarios inhóspitos y cuyas peripecias reflejan, parcialmente, las penalidades sufridas por el autor durante la Segunda Guerra Mundial.
    Los 'Textos para nada', por su parte, constan de 13 fragmentos en los que Beckett despoja a la literatura de todo artificio y se aproxima, en una búsqueda obsesiva, como ningún escritor había hecho antes, a lo que yace detrás de las palabras, ya sea la verdad o el vacío.
    Fue el propio Beckett el que tradujo al inglés todas las secciones que conforman el libro hasta que se publicó en esta lengua en 1967. Esta es la versión que ha sido traducida por primera vez al castellano por José Francisco Fernández para JPM ediciones.

Aquest lloc web almacena dades com a cookies per habilitar la funcionalitat necessària del lloc, inclosos anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.

política de cookies

Essencials

Les cookies necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes cookies.


Personalizació

Les cookies de personalització permeten a la pàgina web enregistrar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l’aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en el que vostè es troba.


Anàlisi

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les cookies de màrqueting s’utilitzen per retrocedir als visitants a les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valiosos per als editors i tercers anunciants.