De Luis Loayza (Lima, 1934) se reclama de forma insistente (y con razón) un merecidísimo reconocimiento: que, de un autor 0201C;secreto0201D;, de 0201C;culto0201D;, para los buenos conocedores de la literatura peruana, pase a ser ampliamente leído como un escritor de primer orden en el ámbito de la ...
De Luis Loayza (Lima, 1934) se reclama de forma insistente (y con razón) un merecidísimo reconocimiento: que, de un autor 0201C;secreto0201D;, de 0201C;culto0201D;, para los buenos conocedores de la literatura peruana, pase a ser ampliamente leído como un escritor de primer orden en el ámbito de la lengua. La obra de Loayza en su conjunto se suele erróneamente considerar breve porque su variedad y su publicación espaciada y en editoriales muy distintas han hecho que con frecuencia sea conocida sólo de manera parcial. Pero hay en ella una tendencia a la parquedad que no es meramente cuantitativa, que responde a una necesidad interna, a cierta profunda actitud del escritor. Consta de narraciones, ensayos y traducciones. Y lo que inspira y relaciona estas tres facetas es su condición de lector sensible, inteligente y culto que traduce a fin de leer más intensamente los autores que en especial le interesan o por los que siente mayor afinidad. A este respecto resulta significativo que el magistral análisis del Ulises de Joyce (contenido en Libros extraños, Pre-Textos, 2000) se base en la experiencia de su lectura. Loayza es, en suma, un excelente escritor, que se singulariza por la sutileza, discreción y engañosa sencillez de su narrativa. Y por la transparencia, sobriedad y tersura de su prosa. El presente volumen reúne el material narrativo producido por Loayza después de los relatos publicados en El Avaro y otros textos, y parte de la edición peruana de Mosca Azul Editores, Lima, 1985, a la que se le ha añadido una introducción de José Muñoz Millanes y el relato final 0201C;Ajedrez0201D;.
Luis Loayza (Lima, 1934) ha publicado tres libros de relatos: El avaro y otros textos, Una piel de serpiente y Otras tardes, y tres libros de ensayos: El sol de Lima, Sobre el Novecientos y Libros extraños. También ha traducido del inglés algunos prosistas del siglo XIX: Thomas de Quincey, Nathaniel Hawthorne, Robert Louis Stevenson, Arthur Machen. Ha trabajado como traductor en organismos internacionales, primero en Nueva York y luego en Ginebra. En 2010 la Universidad Ricardo Palma publicó en Lima su obra reunida, en dos volúmenes, uno con su narrativa Relatos, el otro con su ensayística Ensayos. Actualmente vive en París.
Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.
Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.
Personalización
Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.
Análisis
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.
Marketing
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.