Les llengües són un element de comunicació, però al mateix temps constitueixen un deis signes d'identitat cultural més rellevants. La llengua materna és corpòriament inaugural, inicia l'expressió silenciosa de la confusió amb el cos de la mare, inicia a això que no podrà esborrar cap altra llengua a...
Les llengües són un element de comunicació, però al mateix temps constitueixen un deis signes d'identitat cultural més rellevants. La llengua materna és corpòriament inaugural, inicia l'expressió silenciosa de la confusió amb el cos de la mare, inicia a això que no podrà esborrar cap altra llengua apresa. Encara que la parla inaugural caiguí en desús o es perdi, sempre quedarà. La llengua materna es írreductible a tota traducció. La diversitat lingüística és un fet en el món d'avui, que s'afiança cada día mes. En un futur pròxim tots els homes i les dones del món seran multilingües. Per un costat tindrem la llengua d'identitat, la llengua estimada, la llengua materna, i per un altre tindrem les llengües de comunicació formal i internacional que mposen en l'aldea global en qué vivim. Aquest Vocabularí visual català-àrab és un instrument imprescindible d'acollida per ajudar a suavitzar aquest pas tan important que fan els nens i nenes, joves i adults deis països àrabs en abandonar la seva terra natal i arribar a Catalunya. Serveix a aquestes persones com a eina de comunicació i d'integració en facilitar-los d'aprenentatge de la nova llengua partint del reconeixement i la valoració de la seva llengua d'origen i/o de la seva cultura. Per una part, troben escrita, acompanyant la il·lustració, la llengua estimada, la de casa, la seva, aquella que els dóna seguretat; per una altra, la llengua d'acollida, de comunicació, d'estudi de traball, de futur. Un futur que es presenta amable, porquè ja en el primer moment se sentiran respectats en allò que els identifica: la seva llengua.També té com a objectiu facilitar als catalanoparlants l'aprenentatge, en forma amena i pràctica, d'un vocabulari bàsic de llengua àrab, cosa que permet de crear un pont de comunicació i apropament entre persones de diferents cultures, que ja convivim en el mateix territori. El Vocabulari visual català-àrab és un material pedagògic que pot ser usat per aprendre un léxic bàsic català o àrab, tant a classe com a nivellfamiliar, o individualment, a casa o amb els amics. Esperem que contribueixi a obrir un canal més de convivència amb les persones d'origen àrab que viuen a Catalunya, en afavorir una millor comunicació enteniment, per construir, entre tots i amb la riquesa que ofereix la diversitat, un món millor on prevalguin el respecte i la pau.
Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.
Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.
Personalización
Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.
Análisis
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.
Marketing
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.